Köszöntjük! - The FL Intercoop Group

Keresés
Tartalomhoz ugrás

Főmenü:

Nyugat-Európa legismertebb magyar fordítószolgálata...

1985-ben alakult Moersben (Észak-Rajna-Vesztfália tartomány, Németország).

Alapítója Ficsor László okl. mérnök és szakfordító, aki 1973 óta áll az európai népek közötti kapcsolat szolgálatában, és 1988-tól 1998-ig a németországi állami magyar fordító- és tolmácsvizsga bizottság elnöke volt. Cégünk mottója: "Professzionális fordítási szolgáltatások a világ népei közötti megértés elősegítésére" - ezt a célt pedig szakszerű és lelkiismeretes tanácsadással, rendkívüli hozzáértéssel és a legkorszerűbb műszaki háttérrel igyekszünk elérni.

ÖN is profitálhat tapasztalatunkból!

ÖN is elérhet bennünket a nap szinte bármely órájában!

ÖN olyan hiteles fordításokat kap budapesti vagy moersi irodánkban, amelyeket a régi EU-országokban minden további felülhitelesítés (apostille) nélkül hivatalosnak ismernek el! Az új EU-országokban történő használathoz rövid időn belül beszerezzük az apostille-t vagy a konzuli felülhitelesítést.

ÖN is hozzáértő tanácsot és javaslatot kap tőlünk.


CÉGÜNK az első olyan fordítóirodák közé tartozik, ahol bevezették a számítógépes szövegszerkesztést.


CÉGÜNK úgy Budapesten, mint Moersben is a városközpontban található, és könnyen megközelíthető - parkolóhelyek közvetlenül az épület előtt.

CÉGÜNK Németország első 10.000 telefax-előfizetője közé tartozott, telexünk pedig 2001-ig működött.

CÉGÜNK az egyik legismertebb, kelet- és közép-európai nyelvekre szakosodott fordítószolgálat, és a vezető magyar fordítószolgálat Nyugat-Európában.


Olyan szöveget kap kézhez, amelyen nem "látszik", hogy fordításról van szó, a leglényegesebb szempont ugyanis a felhasználó ország nyelvének, stílusának, nyelvtanának és nyelvi fordulatainak az "egyszerű" anyanyelvi szintet jóval felülmúló, tökéletes visszaadása, ami az Ön üzleti sikerének titka is. Mindez pedig igen versenyképes áron. Örömünkre szolgálna, ha Önnek is segítséget nyújthatnánk nyelvi problémái megoldásában!




A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara tagja


A megbízások mennyiségét, az ismerettséget és a fordításaink minőségét tekintve az 1980-as évektől kezdve mi vagyunk Nyugat-Európa vezető magyar fordítószolgálata.







Az FL Intercoop fordítóiroda tudatában van társadalmi elkötelezettségének, és síkra száll a népek közötti megértésért.
Ez például az egyházközségi képviselő testületben való részvételben, templomi orgonák restaurálásának anyagi támogatásában, adományok eljuttatásában rászorulók részére (Máltai Szeretetszolgálat) televízió-adásokban való részvételben, sajtócikkekben vagy rendezvények szervezésében tükröződik vissza.


További részletek:





A nyelvekről...

A világ nyelveinek száma ismeretlen. Bizonyos becslések szerint 7 ezer nyelvnél is több létezik.
Az UNESCO adatai szerint a legnagyobb számú ember által beszélt nyelvek a következők: mandarin (Kína), angol, spanyol, hindi, arab, bengáli, orosz, portugál, japán, német és francia.

A nyelvek közül kb. 2.200-at Ázsiában, és kb. 250-et Európában beszélnek. Az FL Intercoop több mint 100 nyelven fordít.
Különlegességnek számít az ógörög és az óhéber fordítás. Ezekhez többnyire szakértő egyetemi tanárokat veszünk igénybe. Latin fordítónk életkora pedig 90 felett jár...

Újdonság: a Csendes-óceáni térség nyelveinek fordítása angolról idegen nyelvre és idegen nyelvről angolra.




Hiteles fordítások

Hiteles fordítások készítésére olyan fordítók vannak felhatalmazva vagy felesketve, akik rendkívüli tapasztalattal és szaktudással rendelkeznek fordítások készítése területén.

A hiteles fordítás minőségén múlhat egy bírósági per kimenetele, cégek, magánszemélyek, pártok, szervezetek jövője.

Ezért a bíróságok alaposan mérlegelik, hogy mely fordítónak adják meg a meghatalmazást. Ezek a fordítók bírósági szakértőknek számítanak.

Az FL Intercoop több mint 100 bíróságilag felesketett vagy meghatalmazott munkatárssal rendelkezik, akik több mint 100 nyelven készítenek hiteles fordításokat.

További információk:

www.forditas.org
www.eu-forditas.eu



Tolmácstevékenység


Egyszerű konszekutív tolmácsolás - amikor a tolmács az elmondottakat időben késleltetve fordítja le a jelenlévőknek.
Szimultán tolmácsolás - amikor a tolmács a beszélő személlyel párhuzamosan fordítja le az elmondottakat. Ez manapság olykor korszerű technikai eszközök - tolmácskabinok - segítségével történik. Igen fárasztó munka. A tolmácsok általában 15-20 percenként váltják fel egymást.



Referenciák


Az elmúlt 30 évben ügyfelek tízezreinek készítettünk fordításokat. Neves konszernek, cégek, különböző hatóságok, kormányhivatalok és a diplomáciai testület is az elégedett ügyfeleink közé tartoznak. Voltak olyan fordításaink, amelyeket milliós példányszámban nyomtattak ki.


Ügyfeleink "etalonnak" tekintenek bennünket - ügyfeleinknek a fordításaink által elért anyagi és erkölcsi haszna szinte felmérhetetlen.


Ha a fordítás nem csupán kötelesség, hanem fontos eszköz a siker útján...



Rendezvények szervezése

Megszervezzük a vásárokon és konferenciákon való részvételt valamennyi szükséges szolgáltatással:


tanácsadás bármely szervezési vagy fordítási ügyben
kapcsolattartás bel- és külföldi konferencia- és vásárszervezőkkel
a szükséges formalitások elintézése
vásári standok berendezőinek megbízása
a vásári résztvevők utazásánalk megszervezése
prospektusok készítése fordítással és szedéssel, nyomtatással együtt
vásári asszisztensek, tolmácsok és fordítók szervezése


Partner légitársaságunk 3 utasszállító repülőgéppel (egyenként 30-40 utas) és két helikopterrel áll megbízóink rendelkezésére. Hívjon minket!

Fényképek jobbra: CNC szerszámgép-konferencia a Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetemen.



Társadalmi elkötelezettség


Nemzetközi elkötelezettségünk jegyében támogatást nyújtunk a rászorulóknak, aktívan segítjük az egyház munkáját, újságcikkeket írunk és publikálunk, valamint televíziós műsorokban erősítjük az európai összetartozás szellemét. Tekintsék meg videóinkat a "Videók" fül alatt!


Mercedes gépjárművekből álló flottánkkal rendszeres ruha, háztartási cikk és gyógyszeradományokat juttatunk el a Máltai Szeretetszolgálatnak és magyarországi orvosoknak.


Tevékenységünkkel támogatjuk a magyar oktatást és képzést:

www.cnc-keller.hu


Magyarországon kívül élő honfitársainkat külön webhelyen tájékoztatjuk a Magyarország határain kívüli, magyar vonatkozású címekről, rendezvényekről és egyéb eseményekről a

www.ungarn.center

címen.

Ha pedig ajándékosztásról van szó, arra a Mikulás az illetékes:

 
A jóságos Mikulás szerepében Ficsor László   




Webhelyeink

Számos webcímünkön fontos információkkal látjuk el az ügyfeleinket, barátainkat és az érdeklődőket. Ezek a webcímek - a megszólított csoporttól függően - német, magyar vagy angol nyelven íródnak. Magyar ügyfeleinknek főként a magyar oldalak lényegesek: tájékoztatást nyújtanak arról, hogy miként lehet Németországban - hiteles fordításaink felhasználásával - az ügyeket gyorsan és hatékonyan intézni, honnan kaphatnak segítséget, vagy hol találkozhatnak honfitársaikkal, akiktől esetleg hasznos tanácsot kaphatnak.


www.forditas.org

www.eu-forditas.eu

www.ungarn.center

www.ungarn.expert

www.ungarn.international



Szoftverfordítások

Szoftverfordítások végzéséhez rendkívüli tapasztalat és figyelem szükséges. Olyan neves szoftver-fejlesztő cégeknek is fordítottunk, mint például a Microsoft és a Unix. Mi végeztük a CNC KELLER wuppertali cég szerszámgép-szimulációs szoftvereinek fordítását és lokalizációját. Az FL Intercoop a CNC KELLER magyarországi vezérképviselete.

További információ:


Konjunktúra Fórum, Budapest
2016. november 24.

Helyszín: Pesti Vigadó (1051 Budapest, Vigadó tér 2.)
A DUIHK és a HIPA (Nemzeti Befektetési Ügynökség) konjunktúrafóruma Németország és Magyarország gazdasági kilátásairól nyújt tájékoztatást első kézből.

Joint Venture Szövetség
évzáró rendezvénye

2016. december 7. (szerda) 19.00 - 22.00
Helyszín: Gundel Étterem
(Budapest, XIV. Gundel Károly út 4. I. emeleti Erzsébet Bálterem)

30.11.2016, Berlin
Jour-Fixe Kelet-Európa


Dr. Alexandr Kotov előadása "Beruházások kiválasztott orosz régiókban, mi várja a külföldi invesztorokat?"

Jelentkezés: Beata Matthiasson, Tel.: +49 30 720 15 15 11

FIGYELEM!

Fontos tájékoztató hiteles fordításokkal kapcsolatban a
http://www.eu-forditas.eu
webhelyen!


Kapcsolat

E-mail:
info@trans.ruhr
iroda@fli.hu

Telefon:
Moers: +49 2841 28053
Budapest: +36 1 237 0100

Fax:
Moers: +49 2841 23021
Budapest: +36 1 339 0916


Cím:
Moers:
Neuer Wall 2 (Wallzentrum)
47441 Moers

Budapest:
Pannonia u. 64/b
1133 Budapest

Örömmel várjuk az üzenetét:







 
Vissza a tartalomhoz | Vissza a főmenühöz